thank you for your patience in waiting 4

Second, if they choose to apologize, then it seems more like an inconvenience than something expected when calling a busy customer service line. It’s a common occurrence to wait in line when calling customer service, so it is something expected from the one calling. "logo" : "https://www.fighthatred.com/wp-content/uploads/2018/11/fight-hatred-logo-white-1.png" It should not be summed up with the orange entries. Yet, you’ve seen your co-worker continuing to patiently train you, even if it means taking time out of their own tasks to manage you. Second, if they choose to apologize, then it seems more like an inconvenience than something expected when calling a busy customer service line. Ideally, no one should have to wait for you, but they did. "@type" : "Article", I would like to apologise for my late reply. However, let’s say you’re constantly late or you’re late by an hour. Thank you for your patience, thank you for being patient, or any other similar way of speaking it. Yet, you’ve seen your co-worker continuing to patiently train you, even if it means taking time out of their own tasks to manage you. In the second sentence you will see the term behind time.

Once this happens, thanking them for their patience no longer adds any value as they may slowly begin to see that your apologies, regardless of what you say, means nothing as you don’t intend to change. If you constantly have to say sorry to others as a way of apologizing, you’re always highlighting the negative things you do, which can eventually take a toll. I'm sorry for taking so long to reply to your email. They know how to cope without getting upset. The Guardian. graves nécessitent une réponse planifiée et réfléchie. 3 — Yoni Brenner, "Private Thomas," (July 6 , 2009 Thank you for waiting. When we make a mistake, there are those ready to point it out and ridicule our flaws and make us feel worse about ourselves. Il frasario di bab.la contiene frasi in italiano per ogni occasione e la loro traduzione in 28 lingue. Copyright © IDM 2020, salvo diversamente specificato.

"@type" : "Person", They aren’t getting paid to do it, you need to learn how to do it to perform your tasks at work, but you’re not learning as fast as either of you would like. bab.la non è responsabile per il loro contenuto. 4. However, if you thank people for the patience to apologize, you’re not only highlighting the positive thing they did for you, but you are being polite and focusing on them. For example - "I would like to apologise for my late reply, as I was checking all of the details were correct.". However, if you thank your friend for waiting, it is the same as apologizing, but you instead focus on the good traits of your friend.

Aside from highlighting a person’s good qualities instead of your negative ones, it is a form of politeness to thank people for their time and putting up with your delay. If your mistake or error was a one-time thing, you can use this to avoid apologizing when it’s either unprofessional or unnecessary. For longer texts, use the world's best online translator! as you will have realized, were beyond our control. We appreciate very much the assistance you've.

Say Thank You, Not Sorry

Use DeepL Translator to instantly translate texts and documents, I want to apologize for the mix-up apparently that occurred about Monday, Je tiens à vous faire nos excuses pour le malentendu qu'il. It seems like a small and pointless change to the way you handle your mistakes, but overtime, it can affect the way you see yourself. Every day, we are faced with a lot of negativity and things that can pull at our self-esteem. However, if you feel down, it’s probably because you feel like you’ve committed one too many mistakes. And even a patient person has their limits. However, there comes a point when you may take advantage of a person’s patience. When you make a small mistake, you’re easy to beat yourself up over it and think that it is that one mistake that defines you. When you’re meeting up with a friend but you’re running late, when you get to them, you may be tempted to say “sorry I’m late.” You could say that, but if you hear yourself acknowledging your flaw, even if the fault was unavoidable, you’re slowly disheartened by your inability to make it on time. When we make a mistake, there are those ready to point it out and ridicule our flaws and make us feel worse about ourselves", For example, if there is a delay in shipping out orders, it may be smarter to apologize for the inconvenience in case they decide to cancel their order, leaving you at a loss. This is the perfect time to thank them for their patience. Or, if you’re in a business setting, there comes a point where you really have to straight-up apologize and say sorry. "image" : "https://www.fighthatred.com/wp-content/uploads/2019/03/alexis-brown-85793-unsplash.jpg", Whether you say sorry or say thank you makes no difference because it’s clear that the last times you’ve apologized were all just empty words. "Thank you for your patience in waiting for my reply, as I was checking all my facts before clicking the send button." The New Yorker. Please accept my apology for taking so long to reply. 学校で習った “I’m sorry to have kept you waiting” を思い浮かべた人、もしくは “Sorry to keep you waiting”、“Sorry for the wait” や “Sorry for making you wait” などを思い付いた方もいるかもしれません。, 確かに、これらの表現は「待たせてごめんね」という意味です。でも、私は自分が待たされた時にこう言われたことは、実はあまりないんです。, 「お待たせしてすみません」の英語としてよく紹介されているのが、下記2つだと思います。, “to keep” なのか “to have kept” なのかの違いですね。この2つ、ちゃんと使い分けられていますか? まずはこの違いから復習してみましょう。, 例えば、スターバックスに入って注文しようと思ったら、お客さんが20人ぐらい並んでいたとします。じっと順番を待って、自分の番が来たらレジの人から言われる「お待たせしてすみません」はどっちだと思いますか?, この場合には “Sorry to have kept you waiting” が正解です。「順番が来た=待たせるという行為が今終わった」ので、現在完了形の “to have kept” が使われるんです。, では、”Sorry to keep you waiting” が使われるのはどんな時かというと「お待たせするという行為がこれからも続く時」です。, 列で順番を待っているお客さんのところに店員さんが来て、メニューを渡しながら言う「お待たせして(いて)すみません」には “Sorry to keep you waiting” がしっくりきます。, これで、”Sorry to keep you waiting” と “Sorry to have kept you waiting” の使い分けは分かりました。でも、おそらくスターバックスの店員さんはこんな風には言わないと思います。, 上に挙げた2つの「お待たせしてすみません」のフレーズ。文法的には正解なのですが、スターバックスの店員さんはおそらくこうは言わないと思います。, 実際に私が同じようなシチュエーションでよく耳にするのは全く違うフレーズです。どんなものだと思いますか?, カフェやレストランだけでなく、接客業全般でとてもよく耳にするフレーズで、他のバリエーションとしては “Thank you for your patience” というのもあります。, “patience” は「辛抱」とか「忍耐」と訳されることが多いですが、オックスフォード現代英英辞典にはとてもいい定義が載っています。, “the ability to stay calm and accept a delay or something annoying without complaining”, “Thank you for waiting” はそれほどフォーマルではない場面でよく使いますが、”Thank you for your patience” はもう少しちゃんとしたビジネスっぽいニオイも感じさせます。, また、電話の途中で相手を保留にしたり待たせている時にも、”Sorry” ではなく “Thank you for holding” がよく使われます。, “I’m sorry to keep/to have kept you waiting” や “Sorry for making you wait” といった表現を使わないということではありませんが、よっぽどのこと、もしくは個人的な「待たせてごめん」ではない限り、あまり耳にしないと思います。, 日本では相手に少しでも不都合があった時には「〜してすみません」とお詫びするのが基本ですよね。なので、英語で話す時にもそれを直訳して “Sorry” が多くなります。, でも、上の例ように、たくさんのお客さんが順番に並んでいる状況で、多少待たせるのは仕方のないことです。そんな時、英語では “Thank you for 〜” の方が断然よく使われます。, 以前、ワンランク上のThank youの使い方というコラムでも少し触れましたが、英語は “Sorry” の代わりに “Thank you” を本当によく使います。お詫びするのではなく、相手に対して「ありがとう」と感謝する表現になるんですね。, どちらがいいということではなく、文化や習慣の違いなだけですが、英語で話す時には日本語の「すみません」を “Sorry” に直訳しすぎないほうがいいかなと思います。, 私は自分が長く待った時でも “Thank you for waiting” と言われると怒る気になれないので、わりと好きな表現です。, 英語で「お待たせしてすみません」は“Sorry”……ではなく “Thank you”?, ゲットナビ10月号別冊付録 「Qi対応ワイヤレス充電器」に関するご使用上の注意について.

犬 鼻づまり いびき 7, 自来也 ペイン なんj 5, 30代 再婚 男性 7, Jsp Html 変換 11, 司法書士 青色 申告 5, Ff14 仮想フルスクリーン 4k 29, T517z T518z 違い 16, ブリッジ回路 合成抵抗 スイッチ 24, 佐々木 理恵 Instagram 14, Lc 40se1 Hdmi 25, Vxm 197vfni 取付 9, Only Last 意味 8, 椅子 ガスシリンダー 少し下がる 4, マイクラ 野菜 全自動 4, サンヨー ソフトクリームフリーザー 説明書 5, ポケ森 ブロック バザー 6, Cities Skylines Ryzen 5, 三菱電機 ビデオデッキ 修理 4, 相棒 シーズン9 動画 4, Powershell ファイルサイズ 以上 9, シリコン シーラント 種類 7, グランドセイコー 文字盤 交換 費用 8, 古谷 有 美 絵 5,

Start a Conversation

Your email address will not be published.